موضوعات وعناصر أدبية في الديستوبيا الفلسطينية والعالمية
"لا يُذكرون في مجاز" لهدى حمد: التخييل الغرائبي
معالجات ذكيّة لقضايا شائكة في مجموعة "شبابيك الجيران" لعبد الغني سلامة
ماركيز: بحر قصصي الضائعة (ترجمة)
كتّاب ونقّاد عرب: نوبل آني إرنو تتويج لكتابة الذات
هشام مطر... الفن والدكتاتورية بعين طفل
صورة الرجل في الأدب العربي المعاصر: ماذا يبقى من الذكورة دون ذكورية؟
Das Unheimliche أو مهند يونس
آني إرنو وأطفال الماء
ماركيز: مصائب الكاتب (ترجمة)
آني إرنو: الشغف والإجهاض وتجارب الجسد بين الرواية والفيلم
بدائع الواقعية الفجّة
"حكاية جدار" لناصر أبو سرور: محاولة اجتياز جدارين بقفزة واحدة
التغريبة الفلسطينيّة بين دَفّتي "أيّام البلاد" و"حكايا المخيّم"
ماركيز: من باريس مع حُبّي، أو حين سُجنت من أجل الثّورة الجزائريّة (ترجمة)
«نصف ابتسامة» لعدي الزعبي... شبكة قصصية عن سوريا قبل ٢٠١١
أنور حامد: المهمة الأساسية للأدب النفاذ إلى ما خلف الأقنعة
فاروق وادي عاش ليروي وغاب ليبقى
فوز آني إرنو بجائزة نوبل يؤكد أهمية تاريخنا الحميم (ترجمة)
"بحثت عن مفاتيحهم في الأقفال": كيف يمكن لابن الجبل أن يسكنه البحر إلى هذا الحد؟
آنا سوير: أربع قصائد عن الأم
آني إرنو: نحو "أنا" أكبر مني (ترجمة)
غارسيا ماركيز: أجل، ما زالَ الحنين كسابق عهده (ترجمة)
فاروق وادي في سرديّتهِ الأخيرة… يفتحُ باباً في جدارٍ بلا باب
غابرييل غارسيا ماركيز: شبح جائزة نوبل (ترجمة)
سنان أنطون: من سيحكي قصص ضحايا الحروب الأمريكية؟
"الخزنة" لعصمت منصور: صناعة لمعنى الحرية تحت شرط الحب
"معارك خاسرة"... شهادة عن ممارسات الدولة البوليسية
غابرييل غارسيا ماركيز: الأدبُ دون ألم (ترجمة)
غسان يخلق عالمه