نفتتح غداً ملفّنا عن الروائي التشيلي أنطونيو سكارميتا، بإحاطة لحضور صاحب الكتابة السينمائية والشعرية والسياسية، في اللغة العربية، وذلك بتعاون مع “دار ممدوح عدوان للنشر والتوزيع”.
ليس سكارميتا روائياً وحسب، ليس مؤلّفاً بالكلمات دون غيرها، هو كذلك بالصّور، ولذلك -ربّما- له روايات قصيرة، تتكاثف فيها الصّور المتحرّكة كفيلم روائي بتسعين دقيقة. روايته «ساعي بريد نيرودا» صارت فيلم Il Postino عام ١٩٩٤، ولاحقاً أوبّرا، وقبلهما فيلماً أخرجه بنفسه. وفي ١٩٨٧ كان صاحب «عرس الشاعر» عضو لجنة التحكيم في مهرجان برلين السينمائي. مسرحية له غير منشورة كانت أساس فيلم No عام ٢٠١٢. وروايته «أب سينمائي» كانت أساس الفيلم البرازيلي The Movie of My Life عام ٢٠١٧.
ابتداء من غد سنقرأ هنا، بشكل يومي وعلى مدار أسبوع، عن صاحب «رقصة النّصر»، الروائي السياسي كما هو سينمائي، الشعري والواقعي (معاً) بعوالمه الخاصة. سنقرأ كذلك مراجعتين تمهّدان لصدور الترجمتين عن “ممدوح عدوان” هما «التمرد» و«لم يحدث أي شيء».
سنقرأ. سنعيش معاً، برفقة كتّاب الملف، هذه العوالم.
مقالات الملف:
سومر شحادة: سكارميتا… فرادة الراوي في «لم يحدث أيّ شيء»
أحمد مجدي همام: «ساعي بريد نيرودا»… حِيَل سكارميتا لاستخدام “شاعر نوبل” كشخصية روائية
أوس يعقوب: متى وكيف نُقل ويُنقل أنطونيو سكارميتا إلى العربية… عدوان وأتاسي وباشا
أنس العيلة: «عرس الشاعر» لسكارميتا… جزيرة نائية بلا تاريخ ولا أبطال
علاء رشيدي: «التمرد»… ضحايا الطريق بين القمع والنصر
تمام هنيدي: «رقصةُ النّصر»… حكايات الديكتاتوريات المتشابهة
محمد بيطاري: مقابلة أنطونيو سكارميتا في جريدة “إل باييس” الإسبانية (ترجمة)
عماد الدين موسى: «أب سينمائي» لسكارميتا… الخوف من الوجود